[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Eç okazis, ke dum sia gravedi¸o, forlasita deçiuj, ÿi tiel admiris la figuron de la feliçega dezertulo, keÿia filo iom similis lin; tio decidis ÿin doni al li la nomon55 PAÛLO KAJ VIRGINIOeLIBROde la sanktulo, kiu pasigis sian vivon for de la homoj,kiuj ÿin mem trompis kaj forlasis.Virginio, ricevante de Paûlo tiun portreton, diris kor-tuÿe:  Frato mia, dum mi vivos, ¸i neniam estos forpre-nata de mi kaj neniam mi forgesos, ke vi donis al mi viansolan posedaîon en la mondo.Aûdante tiun amikan parolon, tiun neesperitan reve-non al sen¸eneco kaj amemo, Paûlo volis ÿin kisi; sed tuj,vigla kiel birdo, ÿi forkuris, lasante lin mireganta, nenielkomprenanta tiel eksterordinaran konduton.Dume Margarito diris al sinjorino de La Tour:  Kial nine geedzi¸u niajn gefilojn? Ili havas unu por la alia eganpasion, kiun mia filo ne ankoraû konscias.Kiam la na-turo lin tuÿos, vane ni gardos ilin, çio estos timinda.Sinjorino de La Tour respondis:  Ili estas tro junaj kajtro malriçaj.Kia çagreno al ni, se Virginio naskus idojnmizerajn, kiujn ÿi eble ne povus nutri! Via negro Do-mingo ja estas lacega; Mario estas kripla.Mi mem, karaamikino, de dek kvin jaroj sentas, ke mi tre malforti¸is.Oni rapide maljuni¸as en varmaj landoj, kaj ankoraû plirapide en çagrenado.Paûlo estas nia sola espero.Niatendu, ke la tempo estu forminta lian temperamentonkaj ke li povu nin subteni per sia laborado.Nun, vi scias,ni havas nur la çiutagan necesaîon.Sed, veturigantePaûlon al Hindujo dum kelka tempo, komercado liverusal li sumon necesan por açeti sklavon; kaj kiam li reve-56 PAÛLO KAJ VIRGINIOeLIBROnos, li edzi¸os kun Virginio, çar mi kredas, ke neniu po-vas fari mian Virginion pli feliça ol via filo Paûlo.Niparolos pri tio al nia najbaro.Efektive, tiuj sinjorinoj konsili¸is kun mi kaj mi sameopiniis kiel ili. La Hindaj maroj estas belaj, mi diris. Elektante fa-voran sezonon por veturi Hindujon, oni bezonas plejesessemajnan voja¸on kaj tiom same por la reveno.Enmia kvartalo ni aran¸os komercaîaron por Paûlo, çar mihavas najbarojn, kiuj lin tre amas.Eç se ni donos al li nurkrudan kotonon, kiun ni ne uzas pro manko da senÿe-ligiloj, ebonlignon, tiel oftan çi tie, ke oni ¸in uzas porhejtado, kaj kelkajn rezinojn, kiuj perdi¸as en niaj arba-roj: çio çi sufiçe bone vendi¸as en Hindujo kaj estas al nitute senutila tie çi.Mi prenis sur min la zorgon peti de sinjoro de LaBourdonnais permeson enÿipi¸i por tiu voja¸o; kaj, an-taû çio, mi volis pri tio sciigi Paûlon.Sed kiel mi mire-gis, kiam tiu junulo diris al mi kun sa¸o tre supera al siajuna a¸o:  Kial vi volas, ke mi forlasu mian familion poria nekonata projekto de riçi¸o? Çu en la mondo ekzistaskomerco pli profita ol kulturado de kampo, kiu kelkfojeredonas kvindek kaj cent por unu? Se ni volas komerci,çu ni ne povas tion fari, portante nian superfluon de çitie al la urbo, ne bezonante, ke mi kuru tra Hindujo?Niaj patrinoj diras, ke Domingo estas maljuna kaj lace-57 PAÛLO KAJ VIRGINIOeLIBROga; sed mi estas juna kaj çiutage pliforti¸as.Dum miaforesto povus okazi ia malfeliço, precipe al Virginio, kiujam estas malsaneta.Ho ne, ne, mi ne povos decidi ilinforlasi.Lia respondo îetis min en grandan embarason; çarsinjorino de La Tour ne kaÿis al mi la farton de Virginiokaj ÿian deziron atingi profiton de kelkaj jaroj, disigan-te tiujn gejunulojn.Tiujn kaûzojn mi ne kura¸is eç sus-pektigi al Paûlo.Dume ÿipo alveturinta el Francujo, alportis al sinjori-no de La Tour leteron de ÿia onklino.La timo pri mor-to, sen kiu netuÿeblaj koroj neniam estus sentemaj, ÿinpremis; ÿi îus suferis gravan malsanon longi¸intan kaj neelkuraceblan pro ÿia maljuneco.Al sia nevino ÿi sciigis,ke ÿi veturu Francujon, aû, se ÿia farto malhelpus fari tiellongan voja¸on, ÿi sendu Virginion, al kiu ÿi rezervosbonan edukon, edzi¸on kun kortegulo kaj donacon deçiuj siaj bienoj; ÿi efektivigos siajn promesojn, ÿi diris,nur se ÿiaj ordonoj estos obeitaj.Apenaû tiu letero estis legita en la familio, çiuj mal-gajegi¸is.Domingo kaj Mario ekploris.Paûlo, senmovade miro, ÿajnis preta ekkoleri.Virginio, insiste rigardanteal sia patrino, ne kura¸is eldiri unu vorton. Çu vi povusnin forlasi nuntempe? diris Margarito al sinjorino deTour.58 PAÛLO KAJ VIRGINIOeLIBRO Ne, amikino mia; ne, infanoj miaj, respondis sinjo-rino de La Tour,  mi ne forlasos vin [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • przylepto3.keep.pl